Hi everybody! I´n translating an inform and I´m having problems. I have this text in espanish
El Departamento de Gestión Social de South American Exploración (SAE), presenta a continuación el Plan de Gestión Social para el programa sísmico CPE-8, basado en la reglamentación Colombiana vigente1 al respecto de la exploración sísmica, la política y código de conducta de Relaciones Comunitarias de TALISMAN y las políticas de Relaciones Comunitarias y de Ética Comercial de SAE.
but I´m not sure wich is the best way to put in in english. The best I can do it is this
The Department of Social Management of South American Exploration (SAE), presents the Social Management Plan for the seismic program CPE-8, based on applicable Colombian legislation regarding seismic exploration, the policy and Code of Conduct of TALISMAN´s Community Relations. And SAE´s policies of Community Relations and Commercial Ethics. It still messy, I know. Does somebody have a better idea? How could I write it better?
Tags:
Share
-
▶ Reply to This